That's probably because he caught her and his brother in bed together.
Magari sara' perche' l'ha beccata a letto con suo fratello.
Now, how was he caught by the police?
Ora, come è stato preso dalla polizia?
He caught one on the job.
Se n'è beccata una sul lavoro.
He caught a cold the other day.
Ha preso il raffreddore l'altro giorno.
The Captain'd murder me if he caught us in here.
Il Capitano mi uccide se ci trova qui.
He acted like a jerk and now he caught it in the butt.
Combina sempre casini e stavolta se l'è meritata!
He caught some friendly fire or something and he's gone.
Se ho capito bene, è partito un colpo ed è morto.
He caught the guy doing this to his sister, and dragged him in.
Ha beccato il ragazzo che violentava sua sorella e l'ha portato dentro.
There's no reason to think that he caught it from you.
Non puo' averla presa da lei.
He caught me sneaking into her house when we were 13.
Mi becco' mentre entravo di nascosto a casa sua quando avevamo 13 anni.
He caught us trying to track Jack.
Ci ha scoperti mentre cercavamo di rintracciare Jack.
Your dad said he caught Mike taking something from your workshop.
Siamo ancora amici. Tuo padre diceva di averlo visto prendere qualcosa dal tuo laboratorio.
He caught me at a weak moment.
Mi ha colto in un momento di debolezza.
He caught it late, but he caught it.
L'ha scoperto tardi, ma l'ha scoperto.
Says it was pure luck that he caught something.
Ha detto che per fortuna ha trovato qualcosa.
And his window was opened, he caught a chill, almost died.
E il giorno dopo la finestra era spalancata, lui ha preso freddo e ha rischiato di morire.
He was so sweet and sensitive, and he caught the biggest catfish in Plaquemines County.
Era cosi dolce e sensibile e ha acchiappato il più grosso pesce gatto della contea di plaquemines.
He caught me with the visas.
Mi ha fregato con i visti.
I'd seen him on the platform a few nights before, tried to lift his wallet, he caught me.
L'ho visto sul binario, sere prima, ho provato a prendergli il portafogli, mi ha beccato.
He caught the men who killed my brother.
Prese gli uomini che uccisero mio fratello.
Ask him if he caught one of my shows.
Chiedigli se ha visto uno dei miei spettacoli.
When Abel came downstairs, he caught your psychic in the bedroom and assumed you were sleeping with him.
Quando Abel e' sceso di sotto, ha trovato il suo sensitivo in camera da letto e ha dedotto che voi foste amanti.
He caught you passing notes the other day.
Colse voi note di passaggio l'altro giorno.
He caught the last girl who tried something like that.
Ha preso l'ultima ragazza che ha provato a fare una cosa del genere.
Mr. Rymer missed the facts, but he caught the truth.
Il signor Rymer non ha colto i fatti, ma ha colto la verita'.
Assumption is that he caught whoever he was chasing, but he was a tough guy, I can't believe he was taken like this.
Pensiamo che abbia raggiunto chi inseguiva. Era un duro, non riesco a credere che l'abbiano ridotto cosi'.
We had one here, until he caught a fever which carried him off within a week.
Ne abbiamo avuto uno qui anche noi... finche' non e' stato colto da una febbre, che se lo porto' via in una settimana.
If he remembers who he caught going through his stuff at home a few days ago.
Se ricorda chi ha trovato a rovistare tra le sue cose a casa qualche giorno fa.
Scott said he caught himself a wendigo.
Scott ha detto che si e' definito un... wendigo.
He said if he caught her in his yard one more time...
Disse che se l'avesse trovata nel suo giardino ancora una volta...
Maybe he caught something awful from the Hottentots.
Forse ha preso qualcosa di orribile dagli ottentotti.
"To Harry James Potter I leave the Snitch he caught in his first Quidditch match at Hogwarts as a reminder of the rewards of perseverance and skill."
'A Harry James Potter 'lascio il Boccino che ha catturato nella sua prima partita di Quidditch a Hogwarts 'come ricordo delle ricompense per la perseveranza e l'abilita'.'
He caught you in any lies yet?
Ha gia' scoperto che gli stai mentendo?
My father told me that when he caught me praying.
E' quello che mi disse mio padre quando mi vide pregare.
Could be he caught up with her on the street.
Forse l'ha incontrata di nuovo per strada.
He caught me with her, got me with a rake.
Mi becco' con lei e mi colpi' con un rastrello.
So he caught up with the schakal and of course, cut off his head.
Allora, ha catturato lo Schakal e... ovviamente... l'ha decapitato.
He caught the men responsible for killing Freddy.
Ha preso l'uomo responsabile dell'uccisione di Freddy.
It was great, right up until he caught on fire and then realized the entire evening had been a web of lies.
E' andata benissimo. Finche' non ha preso fuoco e ha capito che tutta la serata era una rete di bugie.
He knows about the note, he caught me at church, and it's my blood type.
Sa del biglietto, mi ha beccata in chiesa, e quello e' il mio gruppo sanguigno.
He caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he described for him the princes of Succoth, and its elders, seventy-seven men.
Catturò un giovane della gente di Succot e lo interrogò; quegli gli mise per iscritto i nomi dei capi e degli anziani di Succot: settantasette uomini
0.99469685554504s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?